یک هیچ (تصحیح)
سه شنبه, ۸ بهمن ۱۳۸۷، ۱۱:۳۵ ق.ظ
شعر زیر تصحیح شعر یک هیچ است از سوی آقای حجت مستقیمی:
بارالها چندیست ز تو دورم من
در نزد تو چون وصله ی ناجورم من
با آن که ز عشق تو تهی من نشوم
چون لک سیاهی در میان نورم من
ضررم هیچ سود هم ندارم برای تو
مانند یک ملخ، آری یک مورم من
این حال ببین که نوای ناله ام بلند
یارا ببین که ناله ی پر شورم من
جانا، تجلی خود را نشان بده
سی روز شد که همین جا در طورم من
حرفم تمام اگر چه جوابم تو می دهی
نامرده چون جنازه ی در گورم من
- ۸۷/۱۱/۰۸
احسنت! استاد!
حقا که استادی!
استاد شما به آن شعر بی روح. حس و جان بخشیدید!
استاد بذارین دستتونو ببوسم!
واقعا که استاد . از نوادر روزگار عرصه شعر و ادب هستند.!
حقیقتا تاریخ مانند ایشون رو به خودش ندیده!